FOOD
Unsere Spezialität: 1st Class Steaks
Alle unsere original spanischen Tapas, sowie alle unsere Saucen sind hausgemacht und werden stets frisch, ohne Zusatz von Konservierungsstoffen, zubereitet.
TAPAS CLASICAS
Frio Kalt Cold
Alioli con pan casero
Alioli mit hausgebackenem Brot
Alioli served with home-baked bread
Aceitunas
Spanische Oliven grün/schwarz
Spanish green/black olives
Aceitunas con queso oveja y hierbas
Eingelegte Oliven mit Schafskäse und frischen Kräutern
Pickled olives with sheep cheese and fresh herbs
Bolitas de Mozarella con tomates
Mini-Mozarella mit Kirschtomaten und Basilikum-Pesto
Mini mozzarella cheese with cherry tomatoes and basil pesto sauce
Boquerones en vinagre
Sardellenfilets, eingelegt in Essig, Öl und Knoblauch
Anchovy filets pickled in vinegar, oil and garlic
Pimientos piquillo relleno de queso
Kleine, rote Parika mit Schafskäsecréme gefüllt
Small red pepper stuffed with goat’s cheese [Stea crème
Chorizo picante
Scharfe spanische Paprikasalami
Spicy Spanish paprika salami
Jamon Serrano
Serrano Schinken
Serrano ham
***Jamon Pata negra***
***Schinken vom schwarzen iberischen Schwein aus Eichelmast***
***Ham from selected Iberian black-hoofed hogs***
Queso manchego
Käse aus La Mancha aus Kuh-, Schafs- und Ziegenmilch
La Mancha cheese from cow, sheep and goat milk
Queso de cabra con jarabe de arce
Feinwürziger Ziegenkäse mit Ahornsirup
Finely spiced goat’s cheese with maple syrup
Queso Mahón
Gereifter Mahón-Käse
Mahón cheese
Plato de Quesos variados
Gemischter Teller mit verschiedenen spanischen
Käsesorten und Oliven
Mixed dish with a selection of Spanish cheeses and
grapes
Tapas variadas
Tapas-Teller mit Serranoschinken, Chorizo und Manchegokäse
Tapas dish with Serrano ham, pepper sausage and Manchego cheese
TAPAS CLASICAS
Caliente Warm Hot
Pan con ajo
Hausgemachtes Knoblauchbrot, gegrillt
Grilled homemade garlic bread
Champinones al ajillo
Gebratene Champignons mit Olivenöl, Petersilie und Knoblauch
Fried mushrooms in olive oil, parsley and garlic
Pimientos de Padron
Kleine, grüne, gebratene Pfefferschoten (nach Saison)
Small green roasted pepper peas (seasonal)
Berenjena con queso de oveja
Auberginenscheiben, gratiniert mit Schafskäse und Tomatensauce
Eggplant, griddled with sheep cheese and tomato sauce
Tortilla Espanola
Eieromelett mit Kartoffeln und Zwiebeln, dazu
Alioli
Omelette with potatoes and onions served with alioli
Papas arrugadas
Runzelkartoffeln mit dreierlei Kanarischen Mojos
Wrinkled potatoes with three Canary Mojo sauces
Hojaldre con queso de oveja
Blätterteig mit Kräuterschafskäse
Puff pastry, stuffed with herb cheese
Patatas casero con parmesan
Hausgemachte Kartoffelecken mit Parmesan
Homemade potato wedges with parmesan cheese
Pisto al Horno
Gemüse im Tontiegel mit Käsekruste
Vegetables served in a clay pan with a cheese crust
Chorizo rosario con vino de jerez
Pikante Knoblauchwurst im mit Sherry-Brandy
Spicy garlic sausage served in a glay pan with sherry brandy
Alitas de pollo con salsa picante
Knusprige Hähnchenflügel in pikanter Sauce
Crisp chicken wings with piquant relish
Albondigas con salsa de hierbas y mostaza
Hackfleischbällchen in Senfsauce mit Pyrenäen-Kräutern
Meat balls in mustard sauce with pyrenee´s herbs
Pinchito de pavo
Putenspieße mit Erdnuss-Sauce
Turkey satay with peanut sauce
Pinchito moruno
Spieß vom Schwein nach Maurischer Art
Pork skewer à la Moors
Pinchito cerdo con cebollitas
Spieß vom Schwein mit Silberzwiebeln
Pork skewer with shallots
Lomo de Cordero a la plancha
Lammnüsschen vom Grill mit Cous-Cous
Grilled lamb nutlets served with Paeli rice
Pincho de Cordero con albaricoques y salsa de naranja
Lammspieß mit Aprikosen und Orangensauce
Grilled lamb nutlets with apricots and orange sauce
Gambas al ajillo
Gambas in Olivenöl mit Knoblauch im Tontiegel gebraten (geschält)
King prawns in olive oil with garlic roasted (shelled) in aclay pan
Pinchito de gambas con jamón Serrano
Garnelen-Spieß mit Serrano-Schinken
King prawns skewer with Serrano ham
Sardinas a la plancha con mojo
Gegrillte Sardinen mit Mojo-Sauce
Grilled Sardines with mojo sauce
Pulpo a la gallega
Krake mit grobem Meersalz und Chili
Octopus with sea salt and chili
Ensalada de pulpo
Lauwarmer Octopus Salat
Lukewarm marinated octopus salad
Datiles con beicon
Datteln im Speckmantel
Dates in a bacon coat
Chipirones a la plancha
Kleine Tintenfische vom Grill in einer pikanten Weißwein-/ Chilisauce
Small grilled squid served on a spicy wine and chilli sauce
SPECIAL
„Sorpresa de la Casa“
Tapas-Überraschungsteller
Tapas Surprise Platter
Tapas variadas
Auswahl leckerer Tapas – von unserem Küchenchef kreiert
A selection of the finest tapas created by our chef de cuisine
Por/Für/For
2 personas/2 Personen/2 persons
SOPAS SUPPEN SOUPS
Sopa de tomate
Tomatensuppe
Tomato soup
Sopa de pescado
Fischsuppe mit Garnele
Fish soup
Sopa de ajo con almendras tostadas
Knoblauchsuppe mit gerösteten Mandeln
Garlic soup with roasted almonds
ENSALADAS SALATE SALATS
„Buena Vista Real“
Ensalada con jamón panta negra, manchego con
vinagre de blasamico y aceite de trufa; pan de ajo
Großer bunter Salat mit Panta Negra Schinken, Manchego-Käase, Balsamico-Dressing, Trüffel-Öl und geröstete Mandeln; dazu Knobi-Brot
Large colourful salad with Panta Negra ham, balsamico dressing, manchego cheese, oil and roasted almonds; served with garlic bread
Ensalada con pavo frito
Großer bunter Salat mit Putenbruststreifen ,
karamelisiert mit Orangensauce, dazu geröstete Mandeln
Large colourful salad with slices of turkey breast,
caramelied with orange juice and roasted almonds
Ensalada con solomillo de res
Großer bunter Salatteller mit Rumpsteak-streifen (ca. 150 gr.) und Knoblauchbrot
Large colourful salad dish with rumpsteak tips (ab. 150 gr.) and garlic bread
Ensalada con Gambas
Großer bunter Salatteller mit Garnelen vom Grill; dazu Knoblauchbrot
Large colourful salad dish with grilled prawns and garlic bread
Ensalada con rollos de queso € 9,80
Großer bunter Salat mit gebackenen Käseröllchen
Large colourful salad with baked cheese rolls
Todos nuestras ensaladas sirven con una salsa de Casa.
Alle unsere Salate werden mit einem hausgemachten Dressing serviert.
All our salads will be served with a housemade dressing
PLATOS PRINCIPALES HAUPTGERICHTE MAIN DISHES
Brochetta de Solomillo de buey
Filetspieß vom Rind mit Zwiebeln, Paprika auf Pfefferrahmsauce; dazu Pommes Frites
Beef filet skewer with onions, peppers and french fries
Bistec de res relleno de queso, cabra y jamón
Rumpsteak, gefüllt mit Schafskäse und Serrano-Schinken; dazu Kartoffelecken,
Kräuterbutter und Salat
Rumpsteak, filled with sheep cheese and ham (Serrano), potato wedges, herb butter and salad
Pollo al ajillo
Hähnchenkeulen in Weißwein mit Knoblauch, Grillkartoffeln, Salat
Chicken legs served in white wine with garlic, grilled potatoes, salad
Pechuga del pollo con espinaca, jamón serrano, corteza de quezo frito y patatas de romero
Hähnchenbrust mit Blattspinat an Serrano-Schinken, überbacken mit Käsekruste; dazu
Rosmarin-Kartoffeln
Chicken breast with leaf spinach, Serrano ham,
gratinated with cheese, and rosemary potatoes
Chuleta de cordero a la parilla con verduras del jardín y patatas casero al mojo
Lammkoteletts vom Grill mit geschwenktem Gartengemüse und hausgemachten
Kartoffelecken; dazu Mojo-Sauce
Grilled lamb chob with garden vegetables, homemade potato wedges and mojo sauce
Lomo adobado
Gebeiztes Schweinerückensteak vom Grill mit Kräuterbutter, dazu Grillkartoffeln und Salat
Marinated grilled pork loin, served with grilled potatoes and a salad
PESCADOS & MARISCOS FISCH & MEERESFRÜCHTE FISH & SEAFOOD
Sopa de pescado
Fischsuppe mit Garnele
Fish soup
Calamares a la romana
Hausgemachte Tintenfischringe im Backteig, Alioli, geschmortes Gemüse und Rosmarin-Runzelkartoffeln
Homemade octopus fish rings in a pastry, alioli,
stewed vegetables and rosemary flavoured wrinkled potatoes
Chipirones a la plancha
Kleine Tintenfische mit Knoblauch, Kräutern und Chili in der Pfanne gebraten, dazu
Spinatkartoffeln
Small octopuses with garlic and herbs and chilli fried in the pan, spinach potatoes
Salmon a la plancha
Lachs mit Safran- Rahmsauce, geschmortes Gemüse und Rosmarin-Runzelkartoffeln
Salmon with saffron crème sauce, stewed vegetables and rosemary flavoured wrinkled potatoes
Langostinos asados en la broqueta con ensalada fresca del mercado y pan de ajo
Gegrillte Riesengarnelen am Spieß mit marktfrischem Salat und Knobi-Brot
Grilled prawns on the spit with market fresh salad and garlic bread
STEAKS VOM HEIßEN STEIN STEAKS FORM THE „HOT STONE“
Die gesündeste Art Fleisch zu genießen, fettfrei und schonend zubereitet. Bei uns können Sie Ihr Steak direkt am Tisch auf dem „heißen Stein“ selbst braten.
Auf Wunsch bereitet unsere Küche Ihr Steak auf unserem Lavastein-Grill zu.
The healthiest way to enjoy your meat: gentle, no-fat cooking. Cook your own steak on the „hot stone“ directly at your table. Or let our kitchen prepare your steak on our lavastone grill.
First Class Rumpsteaks
dazu drei verschiedenen Saucen
with three different sauces
Rumpsteak (180 gr.)
Rumpsteak (250 gr.)
Rumpsteak (300 gr.)
First Class Filet-Steaks
dazu drei verschiedenen Saucen
with three different sauces
Filet-Steak (180 gr.)
Filet-Steak (250 gr.)
Filet-Steak (300 gr.)
Rib Eye Steaks
dazu drei verschiedenen Saucen
with three different sauces
Rib Eye Steak (180 gr.)
Rib Eye Steak (250 gr.)
Rib Eye Steak (300 gr.)
Extra-Beilagen
Extra side dishes
Kleiner Salat
Small salad
Geschmortes Gemüse
Fried vegetables
Gebratene Champignons
Fried mushrooms
Kartoffelecken
Potato wedges
Ofenkartoffel
Baked potatos
Pommes Frites
French fries
Pfefferrahmsauce
Pepper cream sauce
FAJITAS VONM HEIßEN STEIN FAJITAS FROM THE „HOT STONE“
Hier werden die Zutaten einzigartig gewürzt, angebraten und anschließend zischend auf einem „heißen Stein“ serviert.
All ingredients are flavoured with a spezial spice mix, roasted and served sizzling hot on the “hot stone“.
Dazu reichen wir warme Weizentortillas, Salat,
geriebenen Käse und dreierlei Crémes.
Accompanied with warm wheat tortillas, salad, grated
cheese and three different cream dips.
Fajitas „Vegetariana“ mit frischem Marktgemüse
Fajitas „Vegetariana“ with fresh market vegetables
Fajitas „Carne“ mit Rindersteakstreifen
Fajitas „Carne“ with strips of beef steak
Fajitas „Pollo“ mit Hähnchenbruststreifen
Fajitas „Pollo“ with chicken breast fillet
Fajitas „Mezcla“ mit Hähnchen- und Rindersteakstreifen
Fajitas „Mezcla“ with strips of chicken and beef steak
DESSERTS
Nougat-Parfait mit Lychee-Confit
Nougat Parfait with lychee relish
Créme Catalana
Créme Catalana
Hausgemachte Tíramisu
Home-made Tíramisu